New Odysseys

The word novel is derived from the Latin novellus. As an adjective, novel means new, fresh, unique. Centuries after its birth, it also began to be used as a noun meaning story.Hey, AMP,’ you say, ‘enough of the etymology.’ Right. Onward.

Novels are adept at delivering ideas and emotions, as well as action, setting, and mood. If an author concentrates on one thing – for example, what people say – a novel can fall flat. Talk by itself isn’t dramatic. Discussion devoid of action is a debate, not a story.

We all expect different things from novels. In my case, I want them to tell a complete story. Not just that some guy, let’s call him Odysseus, travelled for years, but how and where he travelled, and when and why, and who helped or hindered him – which are all included in Homer’s epic.

Beyond that, I want novels to tell a new story. ‘But, AMP,’ you say, ‘nothing is ever new under the sun.’ Fair enough. However, there will always be twists and shades: different settings, fresh perspectives, new odysseys.

Northern Lights by Tom Thomson

Bay of Blood retells the story of Tom Thomson’s mysterious death.

“There are many clever details in Potter’s Bay of Blood with close parallels to Thomson’s life and death (1917). However, Potter takes his readers on a fascinating 21st-century chase, with bells and whistles never dreamt of 100 years ago.” ~ Dr. Sherrill Grace, UBC Killam Professor Emerita and Thomson Scholar.

Movies vs. Books

Devoted book lovers always rank books above movies. But are movies ever better than the books they’re based on? Consider a case from Swedish noir: Stieg Larsson’s Millennium Trilogy (aka, the Dragon Tattoo Trilogy).

The books were a sensation. No debate there. However, the movies were far better (the three versions shot in Sweden). They have depth and complexity. As critics like to say, they live and breathe. You see the dark side of Swedish life. You feel Lizbeth Salander’s anger and disgust. And when you read the books? You don’t.

The English translations feel plodding and mundane. Relatively speaking, the books are dead wood. I’ll never read them again. However, I will watch the movies again. Movies: Three. Books: Zero. A lopsided win. And a shutout, as we Canucks say.

PS: IMHO, the Dragon Tattoo Trilogy is an exception. Books usually win. 😉

A little winter levity: Why Aren’t Your Novels set in the Winter? They’re Supposed to be NORTH Noir

The first North Noir novel (Bay of Blood) is set in the summer; the second (The Color Red), in the spring; the next one, due out in 2024, in the fall. “Why no winter settings?” you ask. “No blizzards? No frozen bodies? It’s supposed to be NORTH noir.” Valid point. However, I have a reason – based on research. Well, on observation.

Not as many murders take place in the winter. “Why?” Because it’s winter. In the north, outside the cities, life slows down. Think human hibernation.

“Are you telling me that murderers are huddled next to their fireplaces? That it’s too cold to go out and kill someone?” Maybe. Hell, sometimes it’s too cold to go outside, period. Besides, murderers can’t risk harming their weapons. Take an axe. If you overuse it chopping wood, it’ll be too dull to whack someone. Consider a shovel. If you break the handle trying to clear ice, it won’t be available to crack someone on the head – a dozen times, of course (we’re talking noir, people). As for a shotgun, if you try to fire it at Minus-30, the barrel will explode or it’ll backfire. Forget about rendering it useless for murder. You’ll be dead yourself.

Off-the-beaten Track

Under The Holy Lake by Ken Haigh, 2008. University of Alberta Press.

Reviewed by A.M. Potter. ® 2019.

Those who know me, know I’m a big fan of travelogues featuring distant lands. Few countries are as remote as Bhutan.

Under The Holy Lake presents a captivating memoir of two years in Bhutan. The prose is polished and whip-sharp. The author, Ken Haigh, is thoughtful and learned without being pedantic. The memoir is entertaining, at times light and effusive, yet also profound and intensely satisfying. What does it say?

Go to Bhutan. (Or, if not Bhutan, any place off-the-beaten track.) Live there, work there. If you can go when you’re young, all the better. It will stay with you for the rest of your life. Approach the new land slowly. Accept it warts et al; in the case of Bhutan, torrential rain, foot-long poisonous centipedes, and confusing social mores, to name a few.

Haigh certainly accepted it. His time as a teacher in Khaling, Eastern Bhutan, is a study in cultural adaptation, always a long and arduous road, and not always successfully traversed. He came to cherish Khaling – the valley under the holy lake – and the Bhutanese people. I won’t elaborate on the book’s narrative trajectory. I rarely do. Instead, I’ll say: “Read for yourself.” Experience the real Bhutan, from a to z: ara (corn-mash whisky) to zhugcho (please, sit).

PS: Haigh tells of two years in the late 1980s. Of course, places never stay the same. Bhutan is still 12,000 km from central Canada, but it is no longer distant in time. No place is.

Click to view Under The Holy Lake.